на редкость - определение. Что такое на редкость
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое на редкость - определение

Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди. Скверный рассказ о дурных временах

на редкость      
1. нареч.
Необычайно сильно, в высшей степени, чрезвычайно.
2. предикатив разг.
Оценка кого-л., чего-л. как являющегося редкостью.
Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди         
«Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди. Скверный рассказ о дурных временах» (, ) — роман Фланна О'Брайена, написанный на ирландском языке и опубликованный под псевдонимом Майлз на Гапалинь (). Роман переведён на английский, французский, испанский, немецкий, итальянский, голландский, шведский, чешский и русский языки. Замысел родился 3 февраля 1940 года, закончена рукопись была в Страстную пятницу, в три часа дня, 11 апреля 1941 года.
Где Фред?         
«Где Фред?» (; в российском прокате: «На колёсах») — немецкий фильм режиссёра , премьера которого состоялась 16 ноября 2006 года (мировая).

Википедия

Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди

«Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди. Скверный рассказ о дурных временах» (ирл. An Béal Bocht, англ. The Poor Mouth: A Bad Story About the Hard Life) — роман Фланна О'Брайена, написанный на ирландском языке и опубликованный под псевдонимом Майлз на Гапалинь (ирл. Myles na gCopaleen). Роман переведён на английский, французский, испанский, немецкий, итальянский, голландский, шведский, чешский и русский языки. Замысел родился 3 февраля 1940 года, закончена рукопись была в Страстную пятницу, в три часа дня, 11 апреля 1941 года.

В девяти главах романа от первого лица ведётся пародийный рассказ о жизни «типичного ирландца» — живущего в страшной бедноте в одном доме со свиньями (из окон которого видны самые разные части страны), питающегося практически только картофелем, и попадающего в итоге в тюрьму, как и его отец. Роман содержит множество отсылок на новую историю Ирландии, а также на автобиографический роман «Островитянин» Томаса О’Крохана (у этих романов есть много общего — карта в начале книги, топонимы, описание одежды, еды и напитков, предисловие с описанными в нём «причинами» написания романа, эпизод с покупкой обуви, описания дома и охоты на тюленей в первой и седьмой главах соответственно; оттуда же взято выражение «И подобных нам не будет больше никогда»).

Роман был написан по мотивам Гэльского возрождения, и высмеивает события, деятелей и авторов тех времён. В романе присутствует как описание реально произошедших исторических событий (ночь Великой Бури, убийства Мартина и лорда Лейтрима), так и элементы древнеирландских сказаний.

В рецензии 1941 года, размещённой в Irish Times, которая, как предполагается, была написана самим О’Брайеном, говорится, что автор обращается к «довольно запылённому арсеналу древних гэлов», используя сатиру и насмешку. В 1963 году Майлз говорит о «целительном веселье» романа.

При переводе на английский язык были опущены все упоминания проживания свиней в доме из-за болезненного отношения к данной традиции.

Примеры употребления для на редкость
1. - Игра получилась на редкость малорезультативной.
2. Мелкоплодные сорта ремонтантной земляники на редкость привлекательны.
3. Нынче симфония предстала на редкость монументальной.
4. Бурное обсуждение закончилось на редкость конструктивно.
5. Вообще программа нынешнего года на редкость разнообразна.
Что такое на редкость - определение